11 de novembre del 2011

RETURN TO EGYPT

Del segon viatge a Egipte vaig seguir reflexionant sobre la meua vida. Supose que per si alguna cosa té sentit, és per tractar-se d'una vida semblat a les altres.



Caire 11/8/2002.

Quines paraules porta el vent del desert?

Semblen sons dels dies immemorials
histories escrites per ser cantades.
Res que el sol i la sorra
puguen esbrinar.
Rialles d'ara que mostren felicitat
temps d’abundor, somrís dels déus
encants que les mirades no han
cicatritzat.
No tinc res mes clar
que la paraula,
ni raça ni país ni muller ni professió.
No tinc res mes tèrbol
que la mascara de cada dia
i els dubtes de cada nit.
L’altre ja és acceptat.





1 de març del 2011

VIATGE A PEGO

LA MARJAL 
El silenci.

EL Silenci Congelant L’àmbit.

Instant De Pau On Les Ales No Volen
I Les Paraules Nos Es Diuen.

Immensitat: Aigua Dolça
Que El Destí Enverina, Matolls D’Espart
Verds, Demà, Potser Secs
I Negres Vaques Que La Mort Mosseguen.

Quietud Oblidada.
ULLS QUE LA JOIA EMPLENA.

3 de gener del 2011

2011: UN ANY PER L'ESPERANÇA.

La bellesa dona igual d'on proveneisca per a estar admirada. Potser son les cosses properes les que no ens deturem a admirar per ser  tan quotidianes  les que guarda el nostre cor en la memoria. Per això per començar l'any ho fare amb un versos acróstics:

PENYAL D’IFACH.

Prenyares l’aire de nostàlgies i

rEcords d’escuma de nata,
reNovellares les impúdiques arques,
canYes dels pescadors de somnis
rescAtant enyors
irreaLs i gavines de sal,
cingle protector,
sempre De pedra el ventre i
d’acer l’ànima que et conserva.
Ets:  Incorruptible esclat d’alè
desaFiant mar i vents,
renAixeres als temps dels dracs, sabent-te nou,
enCara no has satisfet el vincles que establires
aHir per anomenar-te infinitament etern.